查电话号码
登录 注册

التاريخ الدستوري造句

造句与例句手机版
  • ولأول مرة في التاريخ الدستوري لأفغانستان، شمل تعريف الأمة بصورة صريحة جميع الأقليات.
    在阿富汗制宪历史上,国家的定义中第一次明确列入所有少数群体。
  • وهذه هي المرة الأولى في التاريخ الدستوري الكونغولي التي يكرس فيها رسميا نص للمساواة بين الرجل والمرأة.
    这在刚果宪法史上是第一次以法律文本的形式正式认可男女平等。
  • وتضمن التقرير الواقع في 148 صفحة 116 توصية وأوجز التاريخ الدستوري للإقليم من عام 1493 وحتى اليوم.
    报告长达148页,内有116个建议,概述了该领土从1493年到现今的制宪历史。
  • 6- وتعتقد مملكة تونغا أن القيم الأساسية التي تُستشف من التاريخ الدستوري والعرفي التونغي تتجلى في الوثائق الدولية لحقوق الإنسان.
    汤加王国相信,汤加宪政和习惯历史中的核心价值观在国际人权文书中得到反映。
  • وذكر الرئيس أنه ينبغي لعملية المراجعة أن تجسّد تجديد البلد وحيويته مع استخلاص العبر من الدروس المستلهَمَة من التاريخ الدستوري للبلد.
    总统指出,审查工作应体现塞拉利昂的复兴和活力,同时吸取该国宪法历史中的经验教训。
  • 69- ويحرز الميثاق تقدماً استثنائياً فيما يتعلق بتعزيز الحقوق والضمانات الأساسية وهو بذلك أكثر الوثائق شمولاً وتفصيلاً في التاريخ الدستوري للبرازيل.
    《宪章》标志着在巩固基本权利和保障方面取得了异常的进展,因此它成为巴西宪政史上最广泛和详尽的文件。
  • ولأول مرة بالفعل في التاريخ الدستوري لغامبيا يمتد تعريف مُصطلَح التمييز ليشمل التمييز القائم على " نوع الجنس " .
    在冈比亚的宪法史上,歧视一词的定义首次将基于 " 性别 " 的歧视包括在内。
  • كما أن دستور عام 1997 عمد، لأول مرة في التاريخ الدستوري للبلد، إلى توسيع نطاق تعريف التمييز ليشمل التمييز على أساس الجنس، وذلك تمشيا مع المادة 1 من الاتفاقية.
    1997年《宪法》在国家的宪法史上首次按照《公约》第1条扩大了歧视的定义,以包括基于性别的歧视。
  • يوسع الدستور الاتحادي لعام 1988 إلى حد كبير نطاق الحقوق الاجتماعية بدمجها، لأول مرة في التاريخ الدستوري للبرازيل، في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    1988年《联邦宪法》在巴西宪法的历史上首次将社会权利写入了《基本权利宣言》,从而极大地促进了社会权利的普及。
  • ويمثل نص الدستور تقدماً ملفتاً للنظر نحو تعزيز الحقوق والضمانات الأساسية، وهو أكثر وثيقة شاملة ومفصلة بالنسبة لهذه المسألة في التاريخ الدستوري للبلاد.
    这部宪法代表着在巩固各项基本权利和保障方面取得的特别重大进展,是巴西历史上有关这些问题的一部最全面和详尽的宪法。
  • ومع ذلك، وبرغم هذه العيوب، ينبغي النظر إلى النص على هذه الحقوق في الدستور بصورة إيجابية لأنها المرة الأولى بالفعل التي يُنص فيها على حقوق بهذا الشكل في التاريخ الدستوري لغامبيا.
    不过,虽然有这些局限性,还是应该积极看待新宪法中规定的这些权利,因为在冈比亚的宪法史上,这样的权利还是首次被规定。
  • وشُكِّلت إدارته، التي سميت " حكومة الشعب " ، عن طريق أول عملية انتقال سلمي للسلطة من الحزب الحاكم إلى حزب معارض في التاريخ الدستوري الكوري.
    其政府被称为 " 人民政府 " ,是韩国宪政史上第一次以执政党向反对党和平移交权力的方式建立的政府。
  • وشُكِّلت إدارته، التي سميت " حكومة الشعب " ، عن طريق أول عملية انتقال سلمي للسلطة من الحزب الحاكم إلى حزب معارضة في التاريخ الدستوري الكوري.
    其政府被称为 " 国民政府 " ,是韩国宪法史中第一次以和平交接政权的方式(执政党将政权和平移交给反对党) 建立起来的政府。
  • ومع أن هذه المادة تعكس الشواغل المتعلقة بفترة الإمبراطورية بالتلازم مع الاستقلال الوطني وعدم التدخل وتحافظ على المثل العليا للسلام في الجمهورية، فإن ميثاق عام 1988 يستحدث ويؤكد على حد سواء التوجه الأممي الذي لم يشهده التاريخ الدستوري للبرازيل من قبل.
    虽然该条反映了帝制时期对国家独立和不干涉的关切,并维护了共和党人的和平理想,但1988年的《宪章》体现了创新精神,因为它强调了巴西宪政史上先前未见的国际主义方向。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التاريخ الدستوري造句,用التاريخ الدستوري造句,用التاريخ الدستوري造句和التاريخ الدستوري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。